先锋PIONEER PL-110音响电路图

分类:电子电工 日期: 点击:0
先锋PIONEER PL-110音响电路图-0 先锋PIONEER PL-110音响电路图-1 先锋PIONEER PL-110音响电路图-2 先锋PIONEER PL-110音响电路图-3 先锋PIONEER PL-110音响电路图-4 先锋PIONEER PL-110音响电路图-5 先锋PIONEER PL-110音响电路图-6 先锋PIONEER PL-110音响电路图-7 先锋PIONEER PL-110音响电路图-8 先锋PIONEER PL-110音响电路图-9

C)rlloNeeR' \ { - - STEREO TURNTABLE PL-ll o o This service manual is applicable to the ZE type. . Ce manueld'instruction se refdre au mode de r6glage, en frangais. . Este manual de servicio trata del m6todo de ajuste escrito en espafiol. ORDER NO. ARP -217 -O 7. P.C. BOARD CONNECTION DIAGRAM 9 8. SCHEMATIC DIAGRAM 10 9. ADJUSTMENTS . 11 REGLAGE 12 AJUSTE 13 CONTENTS SPECIF ICATIONS FRONT PANEL FACILITIES . DISASSEMBLY EXPLODED VIEWS ELECTRICAL PARTS LIST. 1 . 2. 3. 4. 5. 6. PACKING 2 2 3 5 I 8 PICINEEFI ELECTFICINIC CCIF|PCIFIATICIN 4-1 , Mesuno 1-Chome, Mesuno-ku, Tokyo 1ss, Japan PIGINEEFI ELECTFICINICCi IUSAI lNC. '1925 E. Dorninguez St., Long Beach, Califonnia gO81O U.S.A. PfONEEFI ELEcrFlctNtc [EUFloPEl N,v. t e 6 v@ Ep =E E; d: €'-r CE !€ d <.> ai 5 o .o o, = , += frE ='f at slR Eg E:E a3 Ee :6 gE€ $x E :> Etp Z 0 ) ^ a r Q o = ' 8 P -eY E: e:! r r i : > R ' ; ' e E ' - 6j T? N is eE! \ J . +=.1 qE' EEE {o :E z "i;; = _ - . t s s < u c f d o {5 gE g a€IE . . c : " ; E - i - t . r ^ r Y ' E=t S;; -i fiEig EEs itf; 3- fi==.*E 6 e ' d . e , s ! l | - d , i : e HE; $EE 9ts bN_se - c.i c'i s |r) @ @ @ |r) N.(\I o I (\l N |r, ro o - N() (\, =9 () F E 3 n sf ul I l l l e l o l t r l , o l L - l r nl >t z n l O l o l E - \ t ! t J S ttl o o - ( L a Q L! I F N 9 t o | g ] . = a SCHEMATIC DIAGRAM __J o lrJ lrJo- (n (v 6 rl r l fil -oo 9 crl -o T I()(r) t= 3x a - - > r o -., rF O - F tro. o = E E cL cl lo ro $ r o - - O O o o trJ lrl lrJ trJ o- o- ur (n - -'l -J 1 G o (ts61 9 o 5 r O L O. cD .. o- a l o -1 1 >-{ C I )>-{ ! a 6 5 4 J9 E, N J 9 (\I (E a 10 www. xiaoyu163. com QQ 376315150 9 9 2 8 9 4 2 9 8 TEL 13942296513 9 9 2 8 9 4 2 9 8 0 5 1 5 1 3 6 7 3 Q Q TEL 13942296513 QQ 376315150 892498299 TEL 13942296513 QQ 376315150 892498299 http://www.xiaoyu163.com 9. ADJUSTMENTS 9.1 AUTO.RETURN l.Insert a small flat-head screwdriver into the player through the opening as shown in Fig. 9-1, and turn the index cam counterclockwise until it stops. 2. Hold ttre tone arm with your hand and move it slowly toward the center spindle. When the needle point of the tonearm reaches at a position 45 to 35 mm from the center of the spindle, the tonealm will no longer move. 3. Insert the screwdriver once again into the player through the opening, tum the index can clock- wise slowly. The tonearm will move gradually to the center spindle. Adjust gap between the center spindle and needle point of the tonearm to about 32 mm. Note; When this gap cannot be adjusted to 32 mrn, the PU plate (B) ae*mbly b not installed correctly. Reinstall the PU plate (B) assembly, and readjust thie gap. 9.2 ARM-ELEVATION ADJUSTMENT The height of the stylus tip from the record sur- face is 8 t 3mm (Fig. 9-2). 9.3 MOTOR ADJUSTMENT 1. Turn the power on and start the turntable platter rotating. 2. Adjust VRl and VR2 in the motor assembly so that the stroboscope appears to be station- ary. Again this adjustment is performed from below. 3. Adjust VR1 for 45 rpm speed, and VR2 for 33 rpm. 4. Always adjust at 33 rpm. Screwdriver B Fig. 9-1 Auto-return adjustment Fig. 9-2 Arm-elevation adjustment - I Fig. 9-3 Motor adjustment www. xiaoyu163. com QQ 376315150 9 9 2 8 9 4 2 9 8 TEL 13942296513 9 9 2 8 9 4 2 9 8 0 5 1 5 1 3 6 7 3 Q Q TEL 13942296513 QQ 376315150 892498299 TEL 13942296513 QQ 376315150 892498299 http://www.xiaoyu163.com 9. REGLAGE 9.1 RETOUR AUTOMATIOUE 1. Ins6rer un petit toumevis plat dans I'ouverture du tourne-disques. (voir Fig. 9-1) Tourner la came vers la gauche jusqu'i I'arr€t. 2. Prendre le bras de pick-up et le d6placer lente- ment vers le pivot central. Lorsque I'aiguille du bras de pick-up atteint une position entre 45 et 35mm du pivot central, le bras ne bou- gera plus. 3. Ins6rer i nouveau le tournevis dans I'ouverture et toumer lentement la came vers la droite. Le bras de pick-up se d6placera lentement vers le centre. R6gler Ia position de I'aiguille du bras de pick-up i une distance de 32mm du pivot central. Remarque: Si la distance ne peut pas 6tre regl6e d 32mm, c'est que la plaque du bras de pich-up (B) n'est pas en position conecte. Rdinstaller la plaque de l'eraemble de bros de pich-up, et refaire le rdglage de la distance. 9,2 REGLAGE DE L'ELEVATION DU BRAS Le bout de I'aiguille doit se trouver d une hauteur de 8 t 3mm au-dessus du disque(Fig.9-2). 9.3 REGLAGE DU MOTEUR 1. Brancher le courant et faire tourner la platine. 2. R6gler VR1 et VR2 dans l'ensemble du moteur pour que le stroboscope paraisse stationnaire. De nouveau, ce r6glage se fait par dessous. 3. Le r6glage de 45 tpm se fait sur VR1; le 16- glage de 33 tpm se fait sur VR2. 4. Toujours r6gler sur 33 tpm. Tournev is Fig. 9-1 R6glage de retour automatique Fig. 9-2 R6glage de la hauteur du bras de pick-up G) 1 2 Fig. 9-3 R6glage du moteur www. xiaoyu163. com QQ 376315150 9 9 2 8 9 4 2 9 8 TEL 13942296513 9 9 2 8 9 4 2 9 8 0 5 1 5 1 3 6 7 3 Q Q TEL 13942296513 QQ 376315150 892498299 TEL 13942296513 QQ 376315150 892498299 http://www.xiaoyu163.com 9. AJUSTE 9.1 RETORNO AUTOMATICO 1. Insertar un destomillador pequefro de cabeza plana en el reproductor a trav6s de la abertura tal y como se muestra en la figura g-1, y girar la leva de referencia hacia la izquierda hasta que se detenga. 2. Sostener el brazo fonocaptor con la mano y moverlo lentamente hacia el pivote central. Cuando la punta de la aguja en el brazo fono- captor llegue a la posici6n de 45 a 35mm desde el centro del pivote, el brazo fonocaptor dejar6 de moverse. 3. Insertar de nuevo el destomillador en el re- productor a trav6s de la abertura, girar la leva de referencia lentamente hacia la derecha. El brazo fonocaptor se mover6 gradualmente hacia el pivote central. Ajustar el huelgo entre el pivote central y la punta de la aguja del btazo fonocaptor a unos 32mm. NOTA; Cuando este huelgo no pueda ajustarse a 32mm, significa que el ensamble de la placa PU (B) no estd conectamente instalado. Voluer a instalar el ensamble de la plnca PU (B) y reajustar el huelgo. 9,2 AJUSTE DE LA ELEVACION DEL BRAZO La altura de la punta de la aguja a la super- ficie del disco es de 8 t 3mm (Fig.9-2). 9.3 AJUSTE DEL MOTOR 1 . Conectar la alimentaci6n e iniciar la rotaci6n del plato del giradiscos. Ajustar los VR1 y VP-2 del ensamble del motor de modo que el estroboscopio parezca est6r est6tico. Este ajuste se efect(ra de nuevo desde debajo. Ajustar el VR1 para la velocidad de 45 rpm, y VR2 para la de 33 rpm. Ajustar siempre a 33 rpm. tornillador 2. Fig. 9-1 Ajuste del retorno autom5tico Fig. 9-2 Ajuste de la elevaci6n del brazo 3. 4. Fig. 9-3 Ajuste del motor 1 3 www. xiaoyu163. com QQ 376315150 9 9 2 8 9 4 2 9 8 TEL 13942296513 9 9 2 8 9 4 2 9 8 0 5 1 5 1 3 6 7 3 Q Q TEL 13942296513 QQ 376315150 892498299 TEL 13942296513 QQ 376315150 892498299 http://www.xiaoyu163.com

标签:

版权声明

1. 本站所有素材,仅限学习交流,仅展示部分内容,如需查看完整内容,请下载原文件。
2. 会员在本站下载的所有素材,只拥有使用权,著作权归原作者所有。
3. 所有素材,未经合法授权,请勿用于商业用途,会员不得以任何形式发布、传播、复制、转售该素材,否则一律封号处理。
4. 如果素材损害你的权益请联系客服QQ:77594475 处理。